Anéis de prata – Silver rings

Tenho andado a trabalhar em anéis de prata. O primeiro foi feito a partir de fio meio redondo grosso de Argentium. Este tipo de fio é muito usado para fazer a base dos anéis mas resolvi esmagar e arredondar as pontas para lhe dar um aspecto diferente. Um anel feito com fio meio redondo é plano no interior e redondo por fora. Também podia ter usado fio redondo martelado mas nesse cado ambos os lados – interior e exterior – teriam ficado planos.

I’ve been working on silver rings. The first one was made with thick D wire, standard for rings, but with the ends hammered and filed round. I used D wire instead of round because this way I can have the inside of the ring flat while the outside stays rounded. I could also hammer round wire to make it flat (like in the next ring) but then the outside would also be flattened.

O anel seguinte foi feito da mesma forma mas com fio redondo. Martelei-o no centro para espalmar e depois martelei também as pontas mas a um ângulo de 90 graus em relação ao centro. O fio era mais longo para permitir que as pontas se cruzem no topo o que criou uma espécie de “orelhas de coelho”. Uma variação a este tema seria criar um nó no topo – algo que também planeio experimentar. A desvantagem é que com um nó o anel deixa de ser ajustável por isso este modelo é mais versátil, especialmente quando não é feito para uma pessoa especàfica.

This following ring was made much in the same way but using round wire. I hammered it in the center to make it flat and then hammered the end at a 90 degree angle and filed the ends round. This wire was longer to allow the ends to overlap creating the ‘bunny ears’. A variation on this theme would be tying a knot at the top – something I’m planning on trying as well. The downside is that with a knot the ring is no longer adjustable, so this model is more versatile, especially when you don’t make it for yourself.

O anel abaixo foi feito para o meu marido. Começou por ter uma banda larga e aberta porque eu não sabia o tamanho dele e queria que fosse surpresa, logo tinha de ser ajustável. Ele queixou-se que o anel era largo demais e por isso alterei-o, ajustando o tamanho, soldando atrás e afunilando o anel de forma a ser mais fino atrás do que à frente. A textura foi feita com um martelo, chave de fenda e um esfregão verde. Carimbei as letras e oxidei com fàgado de enxofre. As letras não ficaram tão escuras como eu queria por isso pintei o fundo com um marcador permanente para acentuar.
No final passei com um esfregão de palha de aço fininho para retirar a patina do topo mas deixando-a nas zonas mais profundas, acentuando a textura.
Acho que a textura dá ao anel um ar masculino e gostei do resultado.

This ring below I made for my husband using silver sheet. After cutting the sheet I filed the ends round and then textured the surface using a hammer, screw-driver and a greed scrubbing pad. I stamped the letters and then I oxidised it with liver of sulfur. The letters didn’t come up as dark as I wanted (probably because I keep the punches oiled to prevent them from rusting) so I used a permanent marker to darken the grooves.
After shaping the ring I polished it with steel wool, leaving the dents dark to accentuate the texture.
The texture and width give the ring a masculine feel and I was pleased with the result.

O anel final foi uma variação da primeira versão do anterior. Usei a mesma base larga ajustável com cantos arredondados mas fiz uma textura mais subtil e não oxidei. Na frente do anel soldei uns fios com bola na ponta para servirem de âncora Dobrei esses fios de forma a formar pequenos arcos. Depois de branquear e limpar o anel prendi lascas de ametistas às “âncoras” com fio de 0,3 mm até cobrir toda a área, criando uma camada decorativa de lascas de ametista. No final poli o anel com rouge e a minha dremel. Devia ter polido antes de prender as pedras mas não tinha um projecto e fui improvisando por isso alguns dos passos ficaram fora de ordem. Da próxima vez sai melhor. Por exemplo, teria sido mais fácil soldar ambas as pontas dos fios à base, criando logo arcos mas só pensei nisso quando já ia a meio. Um bocado idiota, eu sei.

For the final ring I just expanded on the previous. I used the same silver sheet base with rounded corners but made a more subtle texture and didn’t oxidise. Then I soldered some wire ends with a ball tip along the front of the ring. After pickling and cleaning it, I weaved thin silver wire with amethyst chips around the wire ends, using them as supports. When the front was covered I bent the wire tips into an arch so that the ball ends were touching the base of the ring and then polished it with jeweller’s rouge and a Dremel. I should probably do the polish and even bending the tips before attaching the beads, but I was improvising a bit so the order of steps didn’t come out quite as perfect as it should be, but the end result is quite striking and next time I’ll find an easier way to do it – for example: it would have saved time to solder a single wire across the base instead of two tips but I didn’t think of that until I was halfway through. Silly, hum?

– Stacked bead earrings

– I wanted to use gemstone chips to make some earrings. The simpler way is to stack them onto a simple ear wire with a hammered end.

Unfortunately, most chips have very small holes and the garnet chips were the only ones that would fit. The other option is to wrap them around the ear wire like some previous earrings I made with small rondelles.

In order to prevent the beads from slipping out the other end, I hammered the curve slightly (after I took this picture).

The stacked chips idea didn’t quite work but I liked it, so I made a couple more earrings with the same feel but using glass rondelles.

These two examples have a different feel because the rondelles are all the same size and shape, creating a much tidier par of earrings, unlike the chips that give the piece a rougher, more natural and casual look. They still look good, though.

The red ones are my favorite of the two. The underside of the beads has an AB coating so they change color between a lighter or darker red according to the light.

Back on track

Some of you may know that I like making music. About 10 years ago I recorded a few songs and made a home album, just for fun, for myself, family and friends. Since then I’ve written a few new songs over the years but with everything that has happened since, I never got around to recording anything new.

Now that both kids are at school and we have a studio set up in the attic, I’ve gathered the courage to start over. It means learning how to work with new software (and new keyboard and new microphone) that I haven’t used before, so starting again is a bit frustrating. Still, after a few phone calls and messages to my helpful and patient husband, in two days I managed to record the piano and voice for the first track. It’s one of the old ones, that I wanted to improve and ended up changing quite a bit but it sounds so much better that I feel it was worth it.

I love writing new songs and I want to record them because I like listening to my music, but the recording process can be quite depressing sometimes when you don’t really know what you’re doing (I’ve no producing skills whatsoever, I’m afraid). Still, I’m really happy to have one track down, as well as I can make it at the moment. I spent yesterday morning recording the piano, fixed a couple of things this morning and then spent the rest of the day doing voice takes (and a bit at night as well to re-record the last couple of phrases that still didn’t feel right). My voice is gone and I’ll never feel that it’s perfect because I’m not a good enough musician or singer, but I feel I’ve done my best and that has to be enough for now.

I also want to make a webpage so I can share my music online along with some additional information about the songs and what made me write them. I’m not sure anyone will care but I’ll do it anyway. After all, I didn’t think anyone would care enough to read about what I do all day and it turns out a lot of people actually drop by my blog  once in a while, so you never know.

So I was thinking about what to write on this music page, about me and why I make music, and all I could come up with was the absolute truth, which is not very flattering. I’m a terrible liar and on top of that I refuse to fool myself into believing I’m more than I am, so when it comes to selling myself or what I do, I’m the worst possible person for the job. As a result, my music page description reads: ‘wannabe song writer, crap musician, untalented singer with no ambition for a music carreer who nevertheless enjoys writing and recording music.’ I figure people will want to listen to it just to see if it’s really as bad as it sounds.

Hopefully I’ll manage to keep going, my goal being one song every week ou every two weeks (some are harder to play). By 2013 I should have them all down at that rate 🙂

Festa de natal do Tiago

Ontem foi a vez da festa de natal do Tiago. Esperava que ele amuasse como nos anos anteriores mas portou-se lindamente e fez tudo o que era suposto com bastante entusiasmo.

A Joana não gostou nada de voltar a entrar na sala – acho que ficou traumatizada com a festa dela e não queria ir outra vez para o palco. Passou o tempo todo ao colo das avós e não queria nada comigo nem com o pai 🙂

O Tiago estava vestido de formiga, com a bandolete de antenas que eu lhe fiz e uns collants cortados presos à  camisola para fazer as patas extra e estava super giro. Vê-lo no palco a dançar fez-me ver como está tão crescido. Fica sempre nervoso nostes dias e ainda fez um bocado de fita de manhã e nem tomou o pequeno almoço. Isso notou-se principalmente quando foi a sua vez de ir ao microfone contar a sua parte da história: para um miúdo que diz tudo aos gritos, falou tão baixinho que mal lhe reconhecia a voz. Mas depois parece ter passado.

A bandolete devia era ter sido testada antes porque com o entusiasmo dos saltos estava sempre a cair. E da próxima vez preferia que me dissessem como queriam o fato de formiga porque agrafaram as ‘pernas’ à  camisola que ficou cheia de buracos e só está boa para o lixo. Considerando que era nova é um bocado irritante. Se aquilo tivesse sido cosido com linha e agulha não se tinha estragado daquela maneira e nem me tinha dado muito trabalho. Oh well. Não é grave.

Dia de limpeza

Todas as quintas feiras perco pelo menos duas horas da minha vida a arrumar a casa porque de tarde vem a mulher a dias limpar. Para aqueles senhores que não têm de se preocupar com estas coisas e gostam de mandar bocas sobre como as mulheres são malucas e limpam a casa toda para a mulher a dias, aqui fica o esclarecimento: eu não limpo nada durante estas duas horas. O que tenho de fazer é andar pela casa toda a apanhar brinquedos e roupa que (principalmente) os miúdos deixam por todo o lado e arrumar no sí­tio certo – caixas dos brinquedos ou cesto da roupa suja, conforme o caso. Depois ponho a loiça na máquina, algo que já faz parte da rotina em qualquer outro dia, e é tudo. Só que enquanto nos outros dias posso fazer de conta que não vejo um ou outro brinquedo no meio do chão, nos dias de limpeza é preciso ter superfà­cies livres para conseguir limpar alguma coisa. Se a mulher já passa 6 horas cá em casa, tinha que passar cá a noite para conseguir limpar tudo sem esta arrumação inicial.

O que me espanta no meio disto é o facto de perder duas horas mesmo nos dias em que parece que a casa não está assim tão mal. Há dias em que o quarto do Tiago é um caos tal que não se consegue entrar lá dentro sem pisar qualquer coisa. Nesses dias são duas horas só para o quarto dele. Mas ele até arrumou o quarto no fim de semana (ficou tão orgulhoso que andou a mostrar a toda a gente) e desde então a coisa tem-se mantido relativamente estável. Assim sendo, onde é que perdi duas horas? Cada vez que entrava na sala para ver se já estava tudo, encontrava mais uma peça de lego e lá tinha que ir arrumar mais isso. Como a casa é grande, farto-me de andar para fazer estas coisas simples e chego ao fim com a sensação de ter ido ao ginásio (especialmente quando há coisas para arrumar no sotão).

Bom, agora não olho para mais nada e vou mas é trabalhar nas músicas senão já não tenho tempo hoje 😛

– Novos brincosNovos brincos

– Brincos simples, forjados a partir de um único arame com uma ponta martelada para segurar as contas, que são empilhadas em coluna. As contas irregulares (chips) de pedras naturais ou as contas redondas achatadas (rondelles) são as que ficam melhor neste modelo. As contas achatadas, de forma regular, dão um ar mais sóbrio enquanto que o uso de contas irregulares ou até com bicos são mais informais. Estes brincos são um bom exemplo de como é possível fazer algo simples mas com impacto visual. Também é possível jogar com o comprimento dos brincos e número de pedras para efeitos diferentes.

Brincos simples, forjados a partir de um único arame com uma ponta martelada para segurar as contas, que são empilhadas em coluna. As contas irregulares (chips) de pedras naturais ou as contas redondas achatadas (rondelles) são as que ficam melhor neste modelo. As contas achatadas, de forma regular, dão um ar mais sóbrio enquanto que o uso de contas irregulares ou até com bicos são mais informais. Estes brincos são um bom exemplo de como é possível fazer algo simples mas com impacto visual. Também é possível jogar com o comprimento dos brincos e número de pedras para efeitos diferentes.

Exames

Desde que engravidei da primeira vez que fiquei com a prolactina aumentada. Esta hormona, responsável pela produção de leite, é suposto aumentar durante a gravidez e depois reduzir. No meu caso mantem-se com um valor que so seria normal num segundo trimestre de gravidez, mesmo ao fim de 6 meses após a Joana ter parado de amamentar e apesar de ter tomado medicação para tentar normalizar a situação, medicação essa que na maioria das mulheres funciona em 15 dias e em mim nem ao fim de 2 meses. O valor reduz mas assim que paro os comprimidos volta tudo ao mesmo.

Para além de continuar a ter leite, a prolactina inibe a ovulação e como tal não tenho ciclos menstruais meses a fio. Foi graças a isto de tive dificuldade em engravidar, implicando medicação para ovular no caso do Tiago e para reduzir a prolactina no caso da Joana. Mas isso hoje em dia até seria a parte boa da coisa se não existissem outros efeitos secundários do aumento da hormona que não me deixam tão feliz. As variações de peso estão quase certamente ligadas com isso mas o pior são mesmo as mudanças emocionais. Estas alterações são as mais difà­ceis de explicar mas são também as que mais me preocupam. Fico desligada emocionalmente, perco grande parte da empatia (cuja única vantagem é que posso ver os filmes mais horrorosos sem me fazer grande confusão), passo a funcionar um bocado em modo automatico. Faço as coisas porque tenho de as fazer e não porque quero. E como não quero saber de nada também é mais fácil deixar passar coisas, algo que nunca me aconteria há uns anos atrás. A criatividade e libido também caem a pique e basicamente sinto que deixo de existir como pessoa. Por outro lado não me preocupo muito com nada, não fico triste com facilidade nem tenho grande ansiedade. Deve ser um bocado como andar a tomar anti-depressivos. Nem highs nem lows.

Quando tomo o raio dos comprimidos noto uma diferença tremenda. Parei para ver se a coisa normalizava por si e só não voltei a tomar porque queria fazer os exames primeiro mas se não decobrirem nada prefiro tomar aquilo o resto da vida do que andar tipo zombie mais um minuto que seja.

Depois de uma consulta e ecografia para confirmar que não estou grávida – quase impossível uma vez que fiz laqueação mas em casos raros acontece – fui fazer mais análises, que estão todas normais excepto para a prolactina, e hoje fui fazer um TAC para ver se encontram alguma coisa que possa estar a causar este problema. Agora é esperar pelo resultado e eventual consulta.

Joana, 17 meses

A Joana chega amanhã aos 17 meses. Está cada vez mais alta, como seria de esperar, com cerca de 80 cm, continua bem disposta e muito faladora. O seu vocabulário continua a aumentar aos poucos e parece fazer um esforço por repetir as nossas palavras e dizê-las bem. Diz ‘pão’, mão’, ‘agua’ e depois mais uma série de outras palavras que não se percebem tão bem. Quando quer sair da mesa ou colo diz ‘ama’ que presumo que seja a sua forma de dizer ‘anda’.

Achei interessante o facto de dizer rapidamente que sim com a cabeça quando lhe faço uma pergunta mesmo quando não percebe bem o que estou a perguntar. O Tiago dizia primeiro que não a tudo – são completamente opostos numa série de coisas. Mas a Joana também já sabe dizer que não e é algo que faz com toda a confiança se não quer algo.

Graças ao irmão e aos fins de semana de cheat day das dietas, anda a descobrir novos sabores tal como cheetos, donuts e outras coisas do estilo. Para ela é tudo pão – pão, bolachas, donuts, qualquer bolo, massa, arroz – por isso já tive uma situação em que ela estava à  mesa a pedir pão, fui buscar e ela abana logo a cabeça com um não. Queria era o donut que estava guardado na prateleira.

O que é bom é que já come tudo sozinha, até os cereais de pequeno almoço à  colher. Na fruta ainda ajudo – ela tem uma colher e eu tenho outra – mas é mais para evitar que vá tudo parar ao chão acidentalmente. Esta parte é um alà­vio. Não há nada melhor do que eles começarem a conseguir fazer tudo sozinhos.

Desde que começou finalmente a andar que não quer outra coisa e nunca mais gatinhou. Já só quer andar sozinha na rua, sem dar a mão nem nada. Está naquela fase de independencia que é um perigo porque há alturas em que se aproxima da estrada ou quer subir ou descer escadas sozinha e farta-se de berrar em protesto quando a vou lá buscar.

Nas brincadeiras, já há algum tempo que domina os jogos de enfiar argolas no poste ou encaixar formas simples. Fica frustrada facilmente mas com algum feedback (palminhas quando consegue, etc) lá vai repetindo e tentando novamente.

Outra diferença obvia em relação ao irmão é que a Joana adora bonecos. Anda sempre agarrada aos peluches e adora todos os bonequinhos, desde as Bratz que eram minhas aos bonecos do Ben 10 do irmão. Se tem cara ela gosta. O Tiago nesta idade só ligava a carros e,  tirando o seu ursinho de dormir, não ligava nenhuma aos peluches. Por outro lado, agora gosta imenso de brinquedos que normalmente são de menina – Jewel Pets, Vamprincesas, etc.

Ontem fomos à  primeira festa de Natal da escola da Joana. Ela esteve bem, sem chorar, sentada no seu sí­tio. Abanou-se muito ao som da música e bateu palminhas e tirando a ocasional expressão de ‘WTF?’ pareceu divertir-se mais do que eu esperava. Não fez os gestos da coreografia (tem 1 ano, o contrário é que seria de espantar) mas também não amuou a um canto como o irmão faz todos os anos. Vamos ver se continua assim ou se ganha aversão ao palco.

Flattery will get you everywhere

Conversa de pequeno almoço:

Eu: Joana, tens as mãos todas sujas, não faças isso!

Tiago: O que é que a Joana fez?

Eu: Sujou-me a camisola com as mãos sujas de leite.

Tiago: A camisola que tens vestida é muito linda.

Eu: (a rir) Obrigada Tiago, és muito querido. Sabes, ganhas sempre pontos quando elogias a roupa das senhoras.

Tiago: Mãe, ficas sempre linda com as tuas roupas.

– Lição aprendida –

– Going Victorian

– I love to get inspiration from history when it comes to making jewelry and, after trying out egyptian, celtic and medieval inspired pieces I decided to try making some victorian-looking ones. To make the dainty flowers that serve the purpose of focal beads on the first few necklaces and earrings, I used flattened bead caps as backing to support small beads and crystals wired together to make little flowers. This gave me the oportunity to finally use some of the multiple seed beads I’ve collected over the years but rarely use. I used thin wire instead of beading floss to make these flowers because I hate the way beading wire tends to strech or come undone so I don’t trust it to last. Wire can also break, sure, but even if it does you don’t usually lose all the beads in one go like you do with beading floss.

I started working with purples because I had a wider selection of beads in those tones and it suits the time of year but I’m also thinking about making some pieces in black for a more gothic feel and in red, possibly with coral beads.

Sempre a andar

No passado fim de semana a Joana parece ter decidido finalmente que isso de gatinhar era para bebés e ela já era crescida e passou a andar consistentemente.

Ao fim de uma semana, vê-la a gatinhar passou mesmo a ser raro, apesar das quedas ocadionais. É o máximo vê-la a andar, com aquele ar desengonçado e muito pequenina (especialmente considerando o tamanho do irmão).

Também já come quase sempre sozinha, até os cereais de pequeno almoço (porque isso das papas também já não lhe interessa). Faz muita porcaria e come cereais com leite e outras coisas mais com a mão do que a colher, mas já posso ir fazendo outras coisas enquanto ela come sem ter de estar ali de colher em punho durante meia hora ou sempre de olho no prato para não entornar. Como também gosta de beber dos pacotes de sumo pequeninos, já faz uma refeição quase sem ajuda nenhuma. A limpeza no final demora um bocado, mas é um alà­vio tão grande ela ter mais esta independencia que nem me importo.

A guerra agora é com os brinquedos do irmão. Para além de não serem para a idade dela, que ainda mete tudo na boca, o Tiago não gosta particularmente de partilhar os seus brinquedos com a irmã mais nova e há alguma tensão ocasional. Daqui a mais um ano isso deixa de ser um problema, nem que seja porque já vai dar para comprar igual para os dois se for preciso, mas até lá vai ser o ano do terror, por este e outros motivos (não lhe chamam os ‘terrible twos’ por nada).

– Seed bead hell

– Well, I guess you can tell from the picture what the problem is.

When I started making jewelry I got a good collection of sed beads. I made a few simple pieces with them but I soon figured out I had no patience for it. I’m a bit of a klutz so I kept finding new ways to spill all the beads over myself or the floor and then taking hours trying to find them all again. And even if I didn’t drop them, the beading needle or stringing material would just fling a couple of beads across the room once in a while or the beads would stick to my hand and fall off at inconvenient times. It just got on my nerves.

I stored the seed beads in boxes with dividers and never looked at them again. Then I moved, and somehow the beads escaped their dividers and got all mixed up. I let them sit another year because I just couldn’t face the task of untangling that mess.

Now, however, I started making designs that call for seed beads. Not entirely in the conventional beading way, where you use nothing else, but as smaller beads in flower designs, for example. That means I finally had to open the boxes and start organising thee beads by color and size so I can quickly figure out if I have what I need while i’m working on a new piece.

The first part wasn’t too bad. Since the deviders proved to be unreliable, I decided to store the beads in little plastica bags instead of having them loose. It also reduces chances of spilling a whole box full of beads – learning from past mistakes is always a must, right?

Soon enough, though, I got to the bigger mess: the beads that got all mixed up. This part is going to take me days, I’m sure. Oh well, enough procrastination. Lets start sorting…