Arquivo da Categoria: Artesanato

Como fazer um pendente em wire wrapping

Tenho tido diversos pedidos de conteúdo em português, nomeadamente instruções sobre como trabalhar em wire wrapping.

Já tinha prometido fazer uns và­deos sobre o assunto e consegui finalmente completar o primeiro.

Começo por falar dos materiais e ferramentas, dar alternativas para quando não se encontra exactamente o que se precisa e depois mostro como se faz um pendente.

Fiz os possà­veis para manter tudo em foco e em frente da câmara mas não é fácil trabalhar em coisas minuciosas com um telefone à  frente. Da próxima vez vou tentar uma iluminação melhor também. Isto dos videos não é bem a minha área mas estou a aprender.

Utilizei fio de cobre e um cabochon rectangular mas a técnica pode ser adaptada a qualquer tipo de pedra, assim que se compreendem os princà­pios da coisa – o importante é que fique tudo bem preso, independentemente da forma.

Espero que este video seja útil e se quiserem partilhar as peças que fizeram a partir das instruções, adorava vê-las.

Restauração da bancada de joalheiro antiga

3 anos comprei uma bancada de joalheiro antiga.

No geral não estava em muito mau estado mas precisava de alguma recuperação, especialmente porque tinha acabado de decorar o meu atelier e não queria uma bancada toda ferrugenta lá no meio.

A recuperação deu trabalho mas valeu a pena.

Primeiro foi preciso lidar com a ferrugem da estrutura e a tinta velha. Usei decapante para retirar o máximo de tinta, que estava toda a descascar, e depois usei uma escova de aço no berbequim para retirar os restos da tinta e a ferrugem.

Foi a parte de trabalho mais intensivo e o meu braço ficou dormente com a vibração do berbequim.

Quando tinha o metal limpo, apliquei um primário e depois pintei.

Sei que a cor é um bocado berrante mas está de acordo com a cor do resto da sala e gosto de me rodear de cores vivas.

Consegui fazer grande parte do lixo e uso de quà­micos no terraço mas entretanto começou a chover e a pintura teve de ser dentro de casa. Acho que consegui não sujar muito o chão.

Depois foi a vez das cuidar das gavetas. Uma delas tinha uma mancha enorme e a madeira do fundo teve de ser substituà­da.

Apliquei primário ao fundo das gavetas e pintei com a mesma cor da estrutura.

A madeira da frente das gavetas tinha muitas manchas mas em vez de pintar resolvi lixar e aplicar um verniz com cor que ajuda a nivelar o tom mas mesmo assim permite ver o grão da madeira.

Para não descaracterizar completamente a bancada, resolvi colocar uns puxadores parecidos com os originais, em latão. Achei que a cor já era uma afronta suficiente.

Por fim fiz adaptações para os acessórios essenciais. Um gancho daqueles que se usam para pendurar candeeiros no tecto é perfeito para pendurar o maçarico.

O suporte do motor não dava para prender ao topo da bancada mas consegui prendê-lo na trave de junção dos pés e fica suficientemente alto para conseguir trabalhar.

Desde que fiz a restauração da bancada comprei também um exaustor para ventilação dos fumos de soldar e acho que agora tenho um espaço de trabalho funcional e seguro.

English:

Restoring an old jeweller’s bench

Three years ago I bought an old jeweller’s bench.

It wasn’t in bad shape but it needed some work, especially because I had just remodelled my studio and didn’t feel like placing a rusty piece of furniture in my nice work space.

Restoring the bench was a lot of work but it was worth it.

First I had to remove the rust and chipping paint. I covered the metal in paint stripper and managed to remove most of it that way. Then I used a drill with a steel brush to get rid of the rust and remaining paint.

This was the most labour intensive part of the project and my arm got numb from the vibration of the drill.

Once the metal structure was clean, I applied some primer and then painted.

I know the colour is a bit much but it matches the color scheme in my studio and I like being surrounded by bright colours.

I managed to make most of the mess outside but at this point it started to rain and I had to paint indoors.

Next I dealt with the drawers. One of them had a really nasty stain on the bottom and I had to replace it with a new piece of wood.

After that I applied wood primer and painted the inside bottom of the drawers in the same colour as the metal frame.

The wood on the front of the drawers was heavily stained but I didn’t want to paint it. Instead I sanded it and then coated the wood with a coloured varnish that evened out the tone but still allows the grain to peek through.

I didn’t want the bench to lose all character, despite the colour, so I replaced the handles with similar ones, in brass.

I added some final touches, like a hook to attach the torch to the side. I chose one of those round hooks that are used to hang lamps from the ceiling and it works quite well.

The stand for my flex shaft is meant to be attached to a table top but it didn’t work in this caso, so I attached it to the side bar that connects the table legs. The flex shaft is still high enough for me to work comfortably, so it will do for now.

Since restoring the bench I’ve also bought a fume exhaust unit to help with ventilation while soldering. I feel that I now have a functional and safe work environment and I’m happy with it.

Fundição em osso de choco

O osso de choco é composto por um material mole e fácil de esculpir, tem uma textura interessante e aguenta a temperatura do metal em fusão.
A técnica de fundição em osso de choco permite a criação de peças com esta textura única sem necessidade de nenhuma ferramenta especial, para além de um maçarico que consiga chegar à  temperatura necessária para manter o metal là­quido durante o processo.

Preparação do osso de choco

É preciso começar por escolher um osso de choco com grossura suficiente para permitir ser serrado ao meio. Se for muito pequeno não terá massa suficiente para serrar e esculpir.
A partir deste momento, recomendo o uso de máscara de pó enquanto se trabalha com o osso de choco.
Primeiro começa-se por cortar as duas pontas e um pouco das laterais de forma a obter uma forma rectangular.


Depois abre-se o osso ao meio, com a serra de joalheiro, ficando com duas metades idênticas.\r\nColocando uma folha de lixa de grão 600 sobre a mesa, esfrega-se o interior do osso de choco sobre a lixa para alisar e retirar as marcas da serra.

 

Usa-se um pincel para retirar o pó e tornando a textura mais visà­vel e guarda-se uma das metades do choco para mais tarde.
Planeia-se o desenho a escavar na outra metade. Eu usei uma moeda para servir de molde e marcar dois cà­rculos. Marca-se a forma com uma agulha, uma faca ou a ponta de uma lima. Podem usar-se várias ferramentas para esculpir o osso que tem uma consistência que faz lembrar o esferovite. Eu usei uma faca tipo canivete, limas e lixa.

Como incluà­ dois cà­rculos num só osso, escavei um canal largo entre os dois para o metal correr sem impedimentos até ao fim.
No cà­rculo de baixo abri também uns canais até ao topo, para o ar sair quando entrasse o metal. É um passo muito importante se queremos que o metal encha completamente o molde.

Depois de escavar a forma pretendida, abre-se também uma espécie de funil no topo, para que o metal entre livremente, sem arrefecer demasiado antes de chegar ao fim da forma. Este funil tem de ser feito em ambas as metades do choco, apesar de ser mais importante do lado que foi escavado.

Por fim unem-se as duas metades e amarram-se com fio de ferro.
O osso de choco tem de ser estabilizado na vertical, com a entrada, onde foi escavado o funil, virada para cima. Pode ser preso num torno ou entre duas bases de soldar. Seja como for, convêm que a mesa por baixo do osso de choco esteja protegida, ou por uma chapa de aço ou por uma base de soldar, porque há sempre o risco de algum do metal em fusão escorrer para fora do molde.

Fundição

Depois derrete-se o metal num cadinho. Um maçarico com mistura de gás e oxigénio é o ideal para que a temperatura suba rapidamente e mantenha o metal quente até verter.
Com cuidado, verte-se o metal là­quido do cadinho para dentro do osso, num movimento rápido, prestando atenção para não deitar mais do que o molde aguenta. Quando começa a ocupar o espaço do funil, é preciso parar.

Depois abre-se o osso de choco para ver se a fundição foi bem sucedida. Um osso só dá para uma única fundição porque fica queimado por dentro. Se correr mal é preciso preparar um novo.

Boa sorte e acima de tudo, divirtam-se!
Para terminar deixo-vos aqui fotos de algumas peças que fiz com fundição em osso de choco. Espero que gostem!

English:
Cuttlefish bone casting

Cuttlefish bone is made from a soft material that’s easy to carve, it has an interesting texture and can withstand the high temperature of molten metal.
Cuttlefish bone casting allows you to create metal pieces with a unique texture without any specific tools apart from a torch that can reach the necessary temperature to keep the metal in liquid form during the process.

Preparing the cuttlefish bone

You must choose a cuttlefish bone that is large enough to be cut in half. The smaller ones don’t have enough material to cut and carve.
From this point on, I recommend the use of a dust mask while handling the cuttlefish bone.
You start by cutting off both pointy ends and a bit from the sides as well, to achieve a rectangular shape.
Then you saw the bone into two equal halves. All the cutting is done with a jeweller’s saw.
Placing a 600 grit sheet of sandpaper on the table, you now need to sand down the inside of each half to smooth them out and remove any saw marks.
You can use a paintbrush to remove loose dust, bringing out the texture. and then put aside one of the halves for later.
Plan what you want to carve onto the other half. I used a coin to mark a couple of circles on this one. You can use a needle, a file or a small knife to mark the lines and carve into the cuttlefish bone. The bone has a texture similar to styrofoam and is easily carved. I continued using a knife, files and sandpaper to perfect the shape.
Because I had two separate circles, I carved a large channel between them so the metal could flow down freely and fill the entire shape.
Out of the lower circle I carved some thin channels leading to the top, so the air could escape when I poured the metal. This is an important step to ensure the metal fill the whole shape.
After carving the desired shape, you still need to carve a sort of funnel at the top where you plan to pour, so the metal has a big opening and touches less material as it flows. This prevents the metal from cooling too fast before it reaches the bottom of the shape.
This funnel should be done on both halves of the cuttlefish bone but is more important on the carved side.
The final step is to join both halves and secure them with binding wire.
The cuttlefish bone must then be held steadily either on a vice or between two soldering blocks, with the opening (where you carved the funnel) facing up. Either way, make sure to protect your table, under the bone, with either a steel sheet or a soldering surface because the metal can sometimes overflow.

Casting

Melt your metal on a crucible with a torch. A gas/oxygen torch is a good option because it can melt the metal quickly and keep it at the right temperature while pouring.
Carefully but quickly, pour the molten metal into the cuttlefish bone, making sure to stop once the funnel starts to fill.
Let it cool for a bit or immerse it in cold water. Remove the binding wire and check your casting.
The cuttlefish bone gets burned during casting, so if it didn’t turn out well you must repeat the whole process again with a new one.
Good luck and above all, have fun!
The last pictures show some of the jewellery I’ve made with cuttlefish bone casting. Enjoy!

Como fazer um lingote de metal precioso

A base de qualquer projecto de joalharia é o metal precioso que se vai utilizar. Seja para fazer chapa ou fio, o primeiro passo é misturar os metais nas proporções correctas para criar a liga pretendida e fundir para fazer um lingote.
A liga de prata mais comum é a chamada “prata de lei” que tem 925 milésimas de prata fina para 75 milésimas de cobre.
Em Portugal, a liga de ouro mais comum é de 19,2 quilates, com 800 milésimas de ouro fino para 200 milésimas de liga, composta por prata e cobre. A variação da quantidade de cada metal na liga vai influenciar o tom final do ouro. Para mais informações sobre os metais, consulte este artigo.

O metal deve depois ser derretido num cadinho e quando atinge o ponto de fusão é entornado para um molde onde se forma o lingote.
A forma mais rápida de derreter o metal é com um maçarico de gás e oxigénio mas também se consegue com um simples maçarico de gás butano ou propano desde que o cadinho seja pequeno e se derretam pequenas quantidades de cada vez.
Fiz um video que mostra os passos deste processo utilizando um maçarico orca só com gás butano ou propano – qualquer um funciona. Actualmente eu uso butano mas para quem vive num clima frio propano é melhor.
O bico que fica no topo do lingote mostra que o metal arrefeceu um pouco mais depressa do que seria ideal, o que não acontece com uma chama mais quente, mas também é fácil de serrar fora essa parte e usar o lingote normalmente.

A partir daqui o metal pode ser trabalhado, ou no laminador ou martelado, até se obter a forma desejada.

English:

How to make a precious metal ingot

The basis for any jewellery project is the metal to be used. Whether you need wire or metal sheet, you must start out by mixing the correct amount of different metals in the required alloy and then melt it to make an ingot.
The most common silver alloy is sterling silver, which is 925 parts silver to 75 parts copper.
In Portugal, the most common yellow gold alloy is 19,2K, which means 800 parts gold to 200 parts alloy metals. The alloy metals in yellow gold are usually silver and copper. The amount of each will change the tone of the alloy. To learn more about metals and their alloys, read this article.
All the metals must then be melted together in a crucible. When they are mixed properly, the molten metal is poured into an ingot mould.
The easiest way to melt the metal is by using a gas/oxygen mix torch but the same can be achieved with a simple butane or propane torch, so long as the crucible is small and you melt smaller quantities.
I’ve made a video to show the process in greater detail, using an orca torch with butane or propane gas – either one works but I use butane gas at the moment. If you live in a cold climate, propane is better.
The pointy bit on top of the ingot shows that the metal cooled a little faster than would have been ideal, which wouldn’t happen with a hotter flame, but it can easily be sawed off and doesn’t prevent the remaining ingot from being used normally.
From this point on, the metal can be thinned out on a rolling mill or by hammering, until it reaches the desired shape.

Como se faz uma aliança em ouro – How to make a gold wedding band

A aliança é o anel mais básico que se pode fazer. Esta aliança básica pode depois ser trabalhada para ter diversos estilos diferentes: pode ser feita em fio redondo, quadrado, rectangular ou fios torcidos. Pode ser larga ou estreita, grossa ou fina. Pode ter a base direita e o topo arredondado ou vice versa. Podem-se aplicar pedras grandes ou pequenas, só na frente ou a toda a volta. Enfim, as variantes são muitas.

Vou descrever aqui o processo de construção de uma aliança básica em ouro.
Quando me casei escolhemos umas alianças muito finas. Eu gostava delas mas com os anos, estas alianças foram ficando deformadas. Resolvi então fazer umas novas. Usei o ouro das nossas e acrescentei a aliança da minha avó, com autorização da minha mãe. As peças de ouro passam de uma geração para a seguinte e incluir o metal de uma aliança de famà­lia tem um valor simbólico que acrescenta alguma carga emocional à peça.

Como eram alianças com uma única soldadura, foi fácil de limpar a solda. Aqueci para ver onde eram as soldaduras, serrei pela linha e limei um pouco de cada lado para eliminar os restos de solda.

Fundir ouro com solda pode dar mau resultado porque a solda contém outros metais que não pertencem à composição da liga de ouro (nomeadamente cádmio, que hoje em dia já é proibido mas que pertence à composição da solda de todas as peças de ouro com mais do que alguns anos). Para além disso, a solda baixa o toque do ouro e o lingote resultante pode ter mais poros ou até formar uma liga quebradiça e difà­cil de trabalhar. Quando não se consegue eliminar a solda, convém purificar o ouro antes de ser trabalhado.

Quando não temos metal para reciclar é necessário ligar o ouro. A liga de ouro em Portugal é de 19 quilates o que corresponde a 80% de ouro para 20% de liga. Os metais utilizados na liga são normalmente prata e cobre mas no caso do ouro branco a liga contém nà­quel ou paládio. Como há muitas alergias ao nà­quel, o ideal é ligar com paládio. O ouro branco é a liga mais difà­cil de trabalhar porque o metal é mais rijo e quebradiço e tem tendência para abrir fendas ao ser laminado, se não for recozido convenientemente.

A imagem acima mostra o que acontece ao ouro branco ao ser laminado quando não foi devidamente recozido.
Para quem quiser mais detalhes sobre os metais, aconselho a leitura do artigo “noções básicas sobre metais“.

Fiz um lingote a partir do ouro fundido. Para fazer um lingote é preciso derreter o metal num cadinho previamente coberto de tincal (borax). Depois aquece-se o metal até atingir o estado là­quido e verte-se este metal derretido, sempre com a chama em cima para não arrefecer cedo demais, para um molde de lingote, geralmente em ferro.

A foto acima mostra lingotes de ouro rosa e ouro branco para outras alianças feitas da mesma forma. Como se pode ver, o ouro branco não é totalmente branco, especialmente ouro de 19K. Para ficar branco é necessário dar-lhe um banho de ródio após a construção do anel.

Convém que o ouro a fundir tenha um mà­nimo de 6 gramas para haver metal suficiente para trabalhar. Com o limar e polir há sempre perdas de metal, algumas delas irrecuperáveis, pelo que é preciso começar com mais metal do que o necessário para completar a peça. 1 a 2 gramas de perdas é normal. Algum do peso recupera-se sob a forma de limalha mas há sempre uma parte, especialmente durante o polimento, que se transforma num pó tão fininho que não se consegue captar, principalmente num pequeno atelier sem grandes máquinas de aspiração.

O lingote foi depois transformado em fio quadrado no laminador. Vai passando pelos rolos em sulcos cada vez mais finos até ficar do tamanho pretendido. Neste caso, como a quantidade de ouro era limitada, concentrei-me mais no comprimento que o fio precisava de ter para conseguir fazer duas alianças. Parei quando obtive um fio com 9 cm de comprimento.

Para calcular o tamanho de fio necessário para fazer um anel utiliza-se Pi. Mede-se o diâmetro interno do anel e multiplica-se por 3,14. Se o anel for muito grosso é necessário acrescentar a grossura do fio à  medida final.
Convém geralmente fazer o anel um pouco mais pequeno do que o tamanho pretendido porque ao martelar para o tornar redondo e ao retirar algum metal quando se for limar e polir, ele vai alargar ligeiramente.

Laminei o fio quadrado em chapa para ficar rectangular. Parei quando a grossura chegou a 1 mm. Fiquei com um fio de 1x3mm, que já é um tamanho muito bom para uma aliança.


Enrolei o fio à  volta a adrasta de anéis e serrei.

Soldei as duas alianças. A primeira imagem mostra um anel em prata depois de soldar. As duas imagens seguintes mostram um anel em ouro, antes e depois de soldar. Gosto de amarrar os anéis com fio de ferro antes de soldar para impedir que abram com o calor, se o metal tiver alguma tensão criada ao formar. Também se pode recozer o metal antes de soldar mas como isso requer um branqueamento extra e mais tempo perdido, costumo saltar esse passo quando possível.
Para soldar é preciso que o metal esteja limpo e tem de se aplicar tincal à  zona da união. O tincal impede a oxidação e permite que a solda corra. Soldar ouro é um pouco mais fácil do que soldar prata porque o calor pode ser direccionado mais para a zona a unir. Não é preciso aquecer toda a peça por igual, como com a prata. Isto acontece porque a prata é melhor condutora de calor do que o ouro.
Depois limei até ficar tudo lisinho e com as arestas ligeiramente arredondadas. Verifiquei o tamanho na adrasta e dei umas marteladas com o martelo de cabedal até ficar tudo redondo. Se a adrasta for cónica, como é costume ser, convém virar o anel e dar umas marteladas do outro lado também, para manter o anel direito em vez de conformar à  forma cónica da adrasta.

Por fim lixei e poli as alianças até ficarem a brilhar. Uso lixa de grão 400 para tirar os riscos e depois lixa de grão 600. A partir daà­ passo para o tripoli, que é um sabão de pré-polimento castanho. Para alianças uso bicos de feltro cónicos ou cilà­ndricos para polir no motor de suspensão Foredom. A seguir ao tripoli passo para o sabão de polimento verde e por fim o vermelho, ou rouge. Deve-se usar um bico de feltro diferente para cada sabão de polimento e devem ser marcados ou guardados em saquinhos juntamente com a barra de polimento correspondente para se saber qual se deve utilizar da próxima vez.
O ouro é mais fácil de polir do que a prata porque não fica geralmente com a mancha do óxido de cobre que na prata causa umas manchas cinzentas feias e difà­ceis de eliminar.

E pronto. Assim ficámos com novas alianças a partir das antigas.

English:

How to make a simple gold wedding band

The simple wedding band is the most basic ring construction that you can make, but even this basic ring band can have many different looks. It can be made from round, square, rectangular or twisted wire. It can be wide or narrow, thick or thin. It can be straight on the inside and curved on the outside or the other way around. It can have large or small gemstones, only at the front or all the way around the band. There are too many variations to name them all.

In this article I will describe the process of making a simple gold wedding band.
When I got married we bought very thing wedding bands. I liked them but over the years they became deformed from use. I decided to make new ones. I used the gold from our old rings and also added my grandmother’s wedding ring, with my mother’s permission. Gold jewellery tends to be passed down from one generation to the next and incorporating the metal from a family ring is very symbolic and adds to the emotional charge that we attach to jewellery.

Since the rings only had one solder point it was simple to file away the old solder. Melting gold with solder is not a good idea because solder contains other metals that don’t belong in the composition of the alloy (including cadmium, which is now forbidden in many countries but is part of the solder used in older gold jewels). Solder also reduces the karat weight of the gold you’re melting and can result in other issues like pores or a more brittle metal. When you can’t remove the solder it’s best to purify the gold.

When we don’t have any metal we can reuse, it’s necessary to made the alloy from fine gold and other metals. In Portugal, gold is usually a 19K alloy, meaning 80% fine gold and 20% other metals. The metals used to alloy gold are usually silver and copper but white gold contains nickel or palladium. Due to common allergies to nickel, palladium is a better choice. White gold is the hardest gold alloy to work because it’s harder and has a tendency to crack when it’s rolled if it’s not annealed properly.

One image above shows what happens to white gold when it goes through a rolling mill and hasn’t been fully annealed.

To make an ingot I melted the gold in a crucible that had previously been coated with borax. I heated the metal until it became liquid and poured it into an ingot mould, always keep the flame over the metal to prevent it from solidifying too soon. Ingot moulds are usually made from iron.

One of the photos above shows the difference in colour between a rose gold and white gold ingot for another pair of wedding rings I’ve made. As you can see, 19k white gold isn’t completely white. To make it so it usually needs rhodium plating after the ring is complete.

To make an ingot it’s advisable to have at least 6 grams of gold. When you’re working on the piece there will be some loss of metal from filing and polishing. 1 to 2 grams is normal in terms of metal loss. Some of this loss can be recovered (filings), some can’t, like the fine dust that comes from polishing, especially in a small studio if your polishing area doesn’t have dust collection.

I turned the ingot into square wire by running it through the rolling mill. The wire goes through increasingly smaller holes until it reaches the desired size. In this case, since the amount of gold was limited, I stopped when I had a 9 cm long square wire, which is what I needed to make two rings.

To calculate the length of wire needed you use Pi. Measure the internal diameter of the ring and multiply it by 3,14. If the ring is thick, you should add the metal thickness to the calculation.

It’s a good idea to make a ring slightly smaller than the final size you want because when hammering to make it round, filing, sanding and polishing, you’ll remove some metal and the ring will stretch a bit. I make it half a size to one size smaller.

My square wire went through the rolling mill again, this time on the flat rollers, to squash it into rectangular wire. I stopped when the thickness reached 1 mm. I ended up with a rectangular strip of 1x3mm, which is a good size for a wedding band.

I formed the band around a ring mandrel and used a jeweller’s saw to make two rings.

I soldered the rings closed. The first picture shows a silver ring after soldering. The next two pictures show a gold ring before and after soldering. I like to wrap some iron binding wire around the rings while soldering to prevent them from opening when heated due to tension created while forming. You can also anneal the metal before soldering but that requires more time in the pickle so I tend to skip it if possible.

To solder, the metal needs to be clean and you have to coat the join with some flux. Flux stops the metal from oxidizing and allows the solder to flow. Gold is a little easier to solder than silver because you can direct the heat mainly at the area you want to join. There’s no need to heat the whole piece equally, like you need to with silver. This is because silver is better at conducting heat than gold.

I filed the excess solder and rounded the sharp edges a bit. I checked the size on the ring mandrel and hammered with a rawhide hammer until the rings were perfectly round. If the mandrel is conical, you should turn the ring and hammer the other size in order to keep both sides straight instead of conforming to the conical shape of the mandrel.

Finally, I sanded and polished the rings until I got a mirror polish. I use 400 grit sandpaper to remove scratches, followed by 600 grit. From there I move to tripoli on a Foredom flex shaft. For a simple ring I use conic or cylindrical felt bits to polish. After tripoli (a brown pre-polish compound) I use a green polishing compound and end with rouge. There should be a separate felt bit for each compound and it’s a good idea to mark them or keep them in a bag along with the polishing compound so you know which one to use next time.

Gold is easier to polish than silver because it doesn’t usually get those awful grey fire stains that silver is known for.

And so we got brand new wedding rings out of our old ones.

As diferenças entre prata de lei, prata fina, bimetal e banho de prata

Muitas pessoas, quando começam a fazer bijutaria e jóias lutam com a questão de que metal usar. Eu comecei com cobre e depois com fio colorido para artesanato até decidir que a minha cor preferida era a da prata.

Desde então fiz peças tanto em prata de lei como em cobre com banho de prata. Recentemente adquiri também fio em bimetal ou “silver filled” para experimentar e penso que é um bom compromisso entre os outros dois para algumas peças, especialmente de wire wrapping.

Ainda uso cobre e latão porque gosto de misturar as cores dos metais e posso soldar e trabalhar estes metais da mesma forma que a prata, mas deixei de usar o fio colorido porque a camada de cor sai facilmente.

Neste artigo vou mencionar principalmente os diferentes tipos de fio de prata mas os mesmos princà­pios aplicam-se também ao fio de ouro.

Comecei com fio de cobre com banho de prata mas este é considerado amador e não dura muito porque a camada de prata é muito fina e acaba por desaparecer com o uso constante. É a opção mais barata mas também a que tem mais limitações em termos das técnicas que se podem utilizar – não se pode soldar, derreter as pontas ou polir convenientemente sem retirar a camada de prata da superfà­cie. Mesmo martelar tem de ser feito com cuidado.

Infelizmente este material é muitas vezes uma necessidade por motivos de custo. Quando a economia está má os clientes não gastam tanto em items considerados não-essenciais. Outros clientes querem só uma peça para usar numa única ocasião ou durante uma estação e não estão preocupados com a durabilidade. Se os seus clientes forem deste tipo, o banho de prata pode ser uma boa opção desde que se compreendam as limitações do material. Items como brincos ou pregadeiras duram mais tempo porque roçam menos nos tecidos e não andam a bater contra as coisas como os anéis, pulseiras e até pendentes.

Na ponta oposta do espectro temos a prata de lei. Quando comecei a fazer bijutaria tinha um certo receio de usar prata e mesmo hoje em dia há alturas em que prefiro fazer uma primeira versão em cobre para resolver questões técnicas antes de usar a prata, mas depois de anos de treino em joalharia, e sabendo que os restos podem ser reutilizados, já não tenho medo de trabalhar a prata. Hoje em dia o ouro passou a ser a barreira que geralmente só atravesso se for por encomenda.

A vantagem da prata de lei e mesmo da prata fina é que se podem usar todas as técnicas mencionadas anteriormente – soldar, derreter, martelar e polir sem problemas. O custo do material é mais alto, certamente, mas investir em metais preciosos não é uma opção muito arriscada. Se a peça correr mal ou não for vendida é possível recuperar o metal – purificando-o o transformando-o num lingote – e fazer uma coisa nova, ou vender a prata quando o mercado sobe.

Ao derreter as pontas do fio de prata fina obtêm-se bolas mais perfeitas do que com prata de lei. Também oxida menos. O inconveniente é que é um metal muito mole e que deforma facilmente, por isso é melhor usar só para elementos decorativos e não é adequado para fechos, argolas ou outras peças que precisem de ser resistentes.

Para obter uma resistência o mais parecida possível à  prata de lei com fio de prata fina é aconselhado subir um ou dois tamanhos na espessura do fio – Por exemplo, uma peça de 0,8mm em prata de lei deve ser feita em 1,00mm em prata fina para manter a forma da mesma maneira.

Os maiores problemas com o uso da prata são a nà­vel legal. Muitos paà­ses, incluindo Portugal, requerem uma marca do fabricante, uma licença para venda de metais preciosos e uma marca de qualidade que é colocada pela contrastaria. Estas regras servem para proteger os clientes mas aumentam os custos de produção e são um problema para quem não tem ainda as qualificações suficientes para se enquadrar neste sistema.

É possível contornar o problema produzindo peças que estejam abaixo do peso legal que exige contraste – 2 gramas para Portugal – ou evitando mencionar o termo “prata” na descrição dos artigos, dizendo apenas que se trata de um “metal branco”, por exemplo. Não se pode ser acusado de enganar o cliente se não se vender nada como “metal precioso”. Pode não ser inteiramente correcto mas não é ilegal. O problema é que se torna complicado justificar o valor da peça.

Um meio termo é o bimetal ou silver filled. É um tipo de fio que tem um centro de metal comum que foi fundido a uma camada de prata na superfà­cie. Mas ao contrário do banho de prata, esta camada superficial é bastante espessa. O conteúdo de prata numa liga de bimetal pode ser de 5, 10 ou 20% do peso total. Não é suficiente para ser considerado metal precioso e requerer marca de contrastaria mas tem uma camada de prata suficiente para permitir soldar, martelar e polir sem problemas. O custo é algures entre o banho de prata e a prata de lei. E para além disso, como a camada de prata é prata pura, também é mais resistente à  oxidação.

Os maiores inconvenientes são que não é possível derreter a ponta do fim e se não for bem feito ou de qualidade, pode rachar ou descamar a superfà­cie quando está a ser trabalhado. É importante então descobrir um bom fornecedor.

Estou a planear fazer algumas peças de wire wrapping em bimetal para dar alternativa à s pessoas que não são fãs do fio de cobre mas também não querem pagar o custo da prata de lei.

English:

Differences between sterling silver, fine silver, silver plated and silver filled

A lot of people when they start making jewellery, struggle with the issue of what wire to use. I started with copper, then moved onto coloured craft wire until I decided I liked the colour of silver best of all.

Since then I’ve made pieces in both sterling silver wire – round and square – and in silver plated copper wire. I’ve recently purchased silver filled to give it a try and I find it a good compromise between the two, especially for wire wrapping.

I still use copper and brass, because I like mixing colour metals and I can solder and work them in many ways, but stopped using craft wire because the coating comes off too easily.

I will stick to silver in this article, because that’s the material I use most, but the same principles apply to gold wire.

I started with silver plated wire but silver plated is considered amateurish and doesn’t last very long because the silver coating is very thin and can wear away after some use. It’s the cheapest option but it’s also limited in terms of what techniques you can use – you can’t solder it, melt the ends or polish it properly without removing the silver coating. Hammering is also an issue at times.

Unfortunately this option it’s more of a necessity than a choice in some cases. When the economy is bad, people can’t spend much on non-essencial items. A lot of clients want pieces to wear for a season or two and they care more about how the piece looks than what it is made of or how long it will last. If you have this kind of target audience, silver plated may be a good option for you, just know what the limitations are and you should be fine. Items such as earrings or pins last longer because they don’t rub against fabric or bump into things as often as pendants, rings or bracelets.

On the opposite side of the spectrum there’s sterling and fine silver. When I first started out I was afraid to use it, and even now I still sometimes make a first version of some pieces in copper before breaking out the silver, but after years training as a metalsmith and knowing how to reuse the scrap metal, I don’t have a problem with working in silver any more. The bar has now gone up and it’s gold I can’t seem to justify the cost of unless it’s a custom job.

The upside of sterling and fine silver is that you can use all the previously mentioned techniques – soldering, melting, hammering and polishing with no problems. The cost of the material is much higher, certainly, but investing in precious metals is probably not a risky option. If your piece doesn’t sell and you need to get your money back, you can purify it, melt it into an ingot and do something else with it or sell it at a time the market goes up.

Fine silver balls up better than sterling when you melt the end of the wire. It also oxidises less. The downside is that it’s softer, so it deforms easily and it isn’t strong enough for any parts that require tension. It’s best used for decorative parts, not for clasps, jump rings or anything that needs strength.

To get a similar strength to sterling wire, you should go up a size or two when using fine silver wire. For example, if you normally use 0,8mm (20g) sterling wire you should use 1,00mm (18g) fine silver for the wire to retain the shape the same way.

The issue with sterling silver is more on the legal side of things. A lot of countries require a maker’s mark, a specific license for the sale of items made from precious metals and for the item to be sent to an assay office for hallmarking before it can be sold. These rules are made to protect the customer but they do increase the cost of legally selling silver items.

You could work around it and either make items that weigh less tan the legal limit – 2 grams for Portugal, 7 grams for the UK, for example – or sell your items without stating that they’re sterling silver – if you don’t claim your item is made from silver and simply state that it’s a “white metal”, for example, you can’t really be accused of cheating your clients because you’re not selling anything as “precious metal”. In fact you’d be giving them more than they expect. It may not be entirely ethical but it’s not, strictly speaking, illegal. The problem is that it makes it harder to justify the cost of the items to a client.

A middle ground is silver filled or bimetal. This is a type of wire that has a base metal core that has been fused to a thick top layer of silver. Unlike silver plating, the precious metal content is much higher – 5, 10 or 20% of the total mental content. It’s not enough to be considered a precious metal and require hallmarking but it’s thick enough that won’t rub off with use and can be soldered, hammered and polished with no issues. The cost is somewhere in between silver plating and sterling silver. And since the top layer is fine silver, it also oxidises less.

The main downside is that you can’t ball the ends and sometimes, if it’s not good quality wire, it can crack or flake when you bend it, so it’s important to find a good supplier.

I’m planning to make a few wire wrapped pieces in silver filled for those people who don’t like the colour of copper but also don’t want to pay the price of sterling.

Jóias hà­bridas – a junção da joalharia ao wire wrapping

Antes de tirar o curso de joalharia comecei por aprender wire wrapping. Fiquei fascinada com as possibilidades a nà­vel de design que eram possà­veis apenas com fio metálico e alguns alicates mas também reparei nas suas limitações e foi isso que me levou a procurar formação em joalharia.

Pensei que os conhecimentos de joalharia se fossem sobrepor e substituir o meu interesse pelo wire wrapping mas muitos anos depois reparei que isso não ocorreu.

Muito pelo contrário aquilo que comecei a sentir como o meu estilo é precisamente a junção das duas coisas naquilo a que alguns chamam um estilo “hà­brido”. Basicamente começo com uma base soldada e uma cravação em virola tradicional e depois acrescento elementos de wire weaving e coiling, trabalhados em arame, que vão dar textura e decoração à  peça.

Deixo aqui alguns exemplos de peças que tenho desenvolvido neste estilo.

Hybrid Jewellery – joining soldering and wire wrapping techniques

Before studying as a jeweller I started out by making wire wrapped jewellery. I was fascinated by the design possibilities that could be achieved with the simple use of some wires a coupe of pliers. I was also aware of it’s limitations, which is why I decided to take my studies further.

I was convinced that learning how to solder and set stones would take over from my interest in wire work but that didn’t happen. In fact, I began to feel that my style would develop from merging the two into hybrid pieces. I start out with a soldered frame and traditional stone setting and then add wire weaving and layering to add texture and decoration to the pieces.

Above you can see some examples of the work I’ve been developing in this style.

Anel oco “fraldinha” com topázio – processo de construção

Este anel foi concluà­do há algum tempo mas só agora tive oportunidade de descrever o processo de construção.
Basicamente é um anel oco, com uma secção interna e outra externa. Este modelo é muitas vezes usado para fazer anéis de curso mas pode ser adaptado a projectos muito diferentes.

A parte externa é composta por uma só peça enrolada que também serve de base para a pedra. O desenho desta peça assemelha-se a uma “fraldinha”. Para determinar o tamanho fiz o desenho aproximado da peça em papel e depois ajustei, com cortes e fita-cola, até ter o molde com a dimensão certa.

Depois de cortar a forma em chapa de metal (usei chapa de 0,5 mm), enrola-se no embutidor até ter a forma aproximada do anel.

Depois cria-se um anel interior. Forma-se um tubo a partir da mesma chapa, mais comprido do que o necessário para termos alguma margem para cortar mais tarde. Este anel interior é que deve ter o tamanho do dedo. A “fraldinha” deve ser ligeiramente maior.

Nesta fase comecei a moldar o top do anel à  pedra que tinha escolhido – um topázio em bruto. A escolha da pedra deu o tema para o aspecto do anel daà­ para a frente. Se fosse uma pedra facetada teria feito um anel completamente diferente.
Como a pedra era funda, optei por enterrá-la no anel. Se fosse baixinha teria ficado apenas assente no topo.

Soldei as abas laterais do anel.

Para o tubo interior entrar a direito dentro da parte externa é necessário limar a abertura até alargar o suficiente.

Quando o tubo entra justo e direito, pode-se marcar a zona a cortar. Deve-se deixar ainda uma pequena margem que será limada depois de soldar. É sempre mais seguro trabalhar com marges de segurança do que cortar tudo logo à  medida e depois arriscar a que falte 1 mm no final.
\nDepois de cortado, foi altura de decorar o tubo interior. Com a serra, recortei umas formas irregulares que achei estarem de acordo com o aspecto que queria dar ao anel.

Soldei o tubo interno à  parte externa.

Limei o topo para se adaptar à s irregularidades da pedra e para eliminar o máximo de linha direitas.

Testei para ver se a pedra ficava bem enquadrada e apoiada.

Usei uma técnica interessante para criar elementos decorativos que iriam rodear a pedra. No atelier de joalharia chamavam-lhe “tirar a nata”. Basicamente consiste em fundir o metal num carvão e depois usar a pinça ou outro utensà­lio para puxar uma tira de metal là­quido para o lado. Ao arrefecer formam-se peças texturadas interessantes. É preciso repetir o processo muitas vezes até se obterem elementos com o aspecto que queremos mas é divertido. Não consegui foi fotografar porque precisava das duas mãos.

Montei os diferentes bocados sobre plasticina, à  volta da pedra, para planear o layout. As pontas mais compridas iriam servir de garras para segurar a pedra.
Fotografei de diversos ângulos para conseguir mais tarde refazer o encaixe, quando fosse soldar.

Aqui já se podem ver os vários elementos soldados ao anel. Fui soldando um a um, amarrando com fio de ferro e isolando as parte já soldadas com corrector para evitar que a solda voltasse a correr.

Depois de polir, cravei a pedra. Nalguns casos foi necessário limar um pouco por dentro para conseguir dobrar as garras irregulares.
E o anel estava terminado. Chamei-lhe o anel de gelo.
Até hoje continua a ser uma das minhas peças preferidas.
Mais tarde fiz uma versão mais simples, com uma azurite, para oferecer à  minha mãe:

Existe um tutorial muito completo sobre a construção deste tipo de anéis (sem a parte da pedra, só com uma virola para cabochon) no site Ganoksin, para quem quiser ler mais sobre o assunto.

Rough topaz hollow “diaper” ring – fabrication process

I finished this ring some time ago but only now did I have the opportunity to describe the fabrication process. It is basically a hollow ring, with an internal and an external sections. This ring construction is often seen in class rings, for example, but can be adapted to a multitude of designs.

The outer shell and top are just one piece that is curled around itself. A stone can sit inside the top or over it, depending on the design.
To figure out the correct size for my ring, I drew the general shape and then adjusted it by cutting and sticking it together with scotch tape. The shape resembles a “diaper”, which is the nickname we used for it in class.

I drew around my paper template and cut the shape out of metal sheet. I used 0,5 mm sheet (24g). Then I used a dapping block to curve it until the side tabs almost closed.
The inner tube was made out of the same metal sheet. It should be longer than necessary so there’s enough to cut down to size later on. This inner tube should be the ring size you want to obtain. The outer shell needs to be a little larger.

I chose a rough topaz for the ring and began shaping the top of the ring to fit the around the shape of the stone. Because it was a large stone, I chose to sink it into the top of the ring. A flat stone would just sit on top.The stone determined the look of the ring from this point on. A faceted stone would have inspired a very different ring. Once the shape was formed, I soldered the side tabs to close the top.

So that the inner tube could slide in straight, I had to file the side openings of the outer shell until it fit.
Once the tube could slide in tight and straight, I marked the area I needed to cut away. I left a little extra to file away later on, after it was soldered in place. It’s always best to leave a little extra for safety.

After cutting the excess from the sides of the inner ring, I cut some decorative shapes with the jeweller’s saw. Then I soldered the inner ring in place.

I filed the top of the ring so it would conform to the shape of the stone and also because I didn’t want straight lines in the design. I tested the fit of the stone several times during the whole process.

I used an interesting technique to obtain the decorative elements that would frame the stone. In class we called it “skimming the cream”. The general idea is to melt the metal on a coal block and then pull a bit of it to the side with tweezers. As it moves away from the heat source and cools, it creates a streak with an interesting molten texture. Sometimes it takes a while to get enough bits with a shape you can use but it’s fun getting there. Unfortunately I couldn’t take pictures of the process as I needed both hands. Maybe I’ll make a video one of these days, if anyone is interested.

I assembled the bits I wanted to use around the stone over plasticine, to plan the layout. The longer bits would be used as prongs for setting the stone.I took pictures from several angles so I could reassemble the design I chose later on, when soldering.

I soldered the elements one or two at a time. I used binding wire to keep them in place during the process and also protected the rest of the ring with liquid correction fluid to prevent the rest of the solder from plowing again.

After polishing, I set the stone. I had to file the inside of some of the thicker “prongs” in order to bend them.
The ring was finished. I called it my Ice Ring. It’s still one of my favourite pieces to this day. Later on I made a similar, simpler version of this setting for my mom with a rough azurite.

There is a great tutorial on the hollow “diaper” ring on Ganoksin’s website, for anyone who wants to read more about it.

Como se formam pulseiras em chapa

Há algum tempo resolvi fazer umas pulseiras em chapa de latão. Este artigo explica o processo.


Comecei com uma chapa de latão bastante grossa. Esta tinha 2 mm de espessura e a grossura final que eu queria obter era 0,7 mm. Como o latão é um metal rijo, a chapa pode ser relativamente fina sem medo de perder a forma.


Para reduzir a espessura do metal é necessário recorrer a um laminador. Ao laminar a chapa, esta vai esticando em comprimento pelo que o primeiro passo foi serrar a chapa em pequenos bocados. O cálculo que fiz foi que uma secção com 7 cm de comprimento iria esticar até 16 a 18 cm de comprimento final, que é o necessário para uma pulseira. Basicamente o metal estica para cerca do dobro a cada cm que se espalma. O cálculo não é exacto, porque também estica para os lados, mas é aproximado o suficiente.
Em termos de largura das pulseiras, cortei tiras de 3 e de 4 cm.
É necessário recozer muitas vezes e, ao utilizar um laminador mini, como o meu, convém apertar pouco de cada vez. Eu abusei um bocado deste e acabei por partir um dos rolos.


Aqui vemos a diferença de comprimento entre a chapa inicial, com 2mm de espessura e a chapa depois de laminada, com 0,7 mm de espessura.


Quando tinha as diversas chapas com a espessura desejada, comecei a dar textura ao metal. Utilizando novamente o laminador, e com o metal bem recozido, cortei tiras de diversos tecidos que, ao passar no laminador junto com o metal, conferem uma textura interessante à  superfà­cie.


Esta foto mostra as várias texturas aplicadas. Os tecidos usados foram diversos – fraldas de pano, toalhas turcas, rendas, brocados, tule.


Criei um mini catálogo de texturas que consigo fazer com os tecidos que tenho. Cortei um quadrado de cada tecido e quadrados de chapa de cobre e guardo tudo junto para ver rapidamente qual o efeito produzido pelos tecidos. O resultado nem sempre é óbvio só de olhar para o tecido.


Limei as arestas do metal, arredondei os cantos e formei as pulseiras. Se quisesse pulseiras direitas teria ficado por aqui mas como quis experimentar dar uma forma cà´ncava, utilizei o kit da Durnston, apoiado num torno.


Vai-se martelando e recozendo o metal apoiado na peça cà´ncava. Ao princà­pio o aspecto é um bocado irregular mas com paciência vai ganhando a forma que se quer.


Aqui já se nota a forma cà´ncava sem tantos altos.


Finalmente, depois de polir, temos a pulseira pronta a ser usada.

Pode ver e comprar algumas destas pulseiras na minha loja online.

 

How to form cuffs from sheet metal

Some time ago, I decided to make textured brass cuffs. This post explains the process.

I began with a rather thick brass sheet. This one was 2 mm thick and the final thickness I wanted was 0,7 mm. As brass is quite a hard alloy, the sheet can be fairly thin without fear of deforming the cuff easily.

To reduce the thickness of the metal I had to use a rolling mill. As the metal passes through the tight rollers it also stretches in length. To reduce stress on the rolling mill I began by sawing the metal into smaller bits. The calculation I made was that a 7 cm long section would stretch to about 16 to 18 cm by the time it was down to the thickness I wanted, which is the length of a cuff. Basically it stretches to about twice the size per cm of thickness reduced. There’s a little room for error because it also stretches to the sides, but it’s fairly accurate.

For some variation in the height of the bracelets I cut strips of 3 and 4 cm. It can be done in any size.
The metal needs to be annealed very often and turn only a little bit at a time, especially if you use a mini roller like mine. I overdid it and ended up breaking a roller on mine.

Here you can see the difference in length between the initial 2mm thick section and the final 0,7 mm thick section.

Once I had all my strips in the desired size I annealed them once more and began to add texture. I used several different fabric strips for that, that I passed through the rolling mill along with the metal.

I made a sampler so I know what textures I can produce with the fabrics I have. I cut a piece of each cloth and a square of copper sheet and keep them together so I know right aways what fabric produces each effect. It’s not always obvious when you look at the fabric.

I filed the edges, rounded the corners and formed the cuffs on a mandrel. If I wanted a straight bracelet I could stop here, but I wanted to try out the Durnston bracelet kit to give them a concave shape.

By alternating annealing and hammering over the concave die, the cuff slowly gains its shape. At first the middle looks very lumpy, but as you keep hammering, the lumps disappear and the flare develops evenly. It just requires a little patience.

Finally, after polishing, the cuff is ready to be worn.

You can see and buy some of these cuffs in my online shop.

Tutorial para principiantes: brincos girassol

Estou a tentar começar uma série de lições de bijutaria em video. Comecei por fazer um tutorial de brincos simples, para testar a colocação da câmara e ver se funciona tudo.

Aqui fica o video:

E se quiser experimentar, pode adquirir o kit com os componentes na loja

 

Beginner tutorial: sunflower earrings

I’m attempting to make more jewellery tutorial videos. I started with some very basic earrings, mostly to test my setup and see if everything is working properly.

After watching the above video, if you want to try making these earrings, the components may be acquired in the shop.

Concurso de design “Finish it! 2017” de Nicole Hanna

Terminou recentemente o prazo para mais um concurso anual de design de jóias em wire wrapping criado pela Nicole Hanna, uma das artistas que mais admiro dentro desta técnica.
A ideia do concurso é simples: ela dá uma lista de materiais, ferramentas e os primeiros passos das instruções e nós depois temos de terminar como quisermos, criando uma peça ao nosso gosto.
O ano passado concorri pela primeira vez e adorei o desafio de ter de terminar uma peça apenas com a quantidade de arame referida. Esta foi a minha peça do ano passado:

Os primeiros passos das instruções foram tirados de um tutorial chamado “The Well Spring Pendant“, mas só no final do prazo é que foi publicado, para comparação com as peças dos mais de 60 concorrentes.

Como podem ver, há muito poucas semelhanças entre as duas peças, apesar de terem começado da mesma forma.

Este ano foi mais complicado porque não era permitido usar pedras. Uma peça feita exclusivamente de arame, para ser interessante, tem de ser bastante mais pensada.

Eu fiz três versões até à  peça que entreguei para o concurso, todas elas variações da mesma coisa.

O design original de onde foram tirados os primeiros passos das instruções pode ser visto no blog da Nicole Hanna.

Desta vez não andei tão longe, apesar do meu se parecer mais com uma rena e o dela com um coelho.

A galeria com todas as entradas do concurso está disponà­vel no Pinterest. Eu não tenho qualquer hipótese de ganhar mas o objectivo também não é esse. Gosto do desafio e de ver o que as outras pessoas fazem e planeio voltar a participar para o ano.

Nicole Hanna’s 2017 “Finish it!” design contest

This year’s Finish it contest has just ended. The contest is hosted by Nicole Hanna, one of my favorite wire wrapping artists and is always great fun.

Nicole supplies the contenders with a list of materials and tools, as well as the first few steps to get you started on your piece. From then on it’s up to you to create whatever you want so long as you stick to the materials, length of wire and tools listed. Simple, right?

I participated for the first time last year and loved the challenge of having to figure out what to do with all the wire I was meant to use and make a visually pleasing piece.
The steps provided were taken from a tutorial called “The Well Spring Pendant“, which we only got to see at the end of the contest.

As you can see, if you look at the first picture on this page, there’s little in common between what I made and the original pendant.

This year the task was harder because it was a “wire only” piece. Since gemstones usually steal the show when it comes to jewellery, a wire only item needs to be well thought out to be interesting enough.

I made two other versions before the one I finally submitted, right at the end of the deadline. I actually prefer my first version but I had hammered the wire and that wasn’t allowed, so I made another a couple more until I was happy with the result.

The instructions provided came from a design that can be seen on Nicole Hanna’s blog.

This time I wasn’t so far off although I think my pendant looks like a reindeer and hers is more like a rabbit.

There’s a pinterest board with all the entries if you want to take a look at what all the talented contestants came up with.

I have no chance of winning but that’s beside the point. I love the challenge and have fun doing it and also seeing what everyone else makes. It’s always surprising and I’ll be sure to enter again next year.

Jóias de leite materno

Comecei há algum tempo a fazer jóias de leite materno.

O interesse por este tipo de peças tem sido imenso e permitiu-me pà´r os meus conhecimentos de joalharia ao serviço de um tipo de peça que, para as mamãs, tem um grande valor sentimental.

Muitas mães gostam de ficar com uma recordação desta época tão especial que é a fase de alimentação dos seus bebés, e se for integrado numa jóia bonita que podem usar sempre que desejarem, melhor ainda.

Tudo começou quando a minha cunhada comprou um kit para fazer um anel de leite materno. Teve receio de não conseguir fazer todo o processo sozinha por isso pediu-me para o fazer por ela.

Eu tinha conhecimento da existência das jóias de leite materno e a minha experiência prévia com resina deixou-me curiosa sobre o processo. Basicamente não compreendia como seria possível adicionar o leite em estado là­quido à  resina, quando toda a informação que eu tinha indicava que a resina se dá muito mal com água.

Segui as instruções e lá fiz o anel. Aparentemente funcionou tudo bem. Ficou branquinho e a resina curou sem problemas.
Como tinha leite extra e a quantidade a misturar era muito pequena, fiz uma experiência adicional com a resina epoxy que eu já utilizara antes, para ver se fazia diferença. Correu tudo igualmente bem.

O problema ocorreu mais tarde. Passado um mês, a experiência que tinha feito com a resina epoxy começou a amarelecer. A amostra adicional que eu tinha guardado, feita com a resina do kit, continuava branquinha.

Ocorreu-me então que a diferença estava na resina, o que hoje em dia sei que também é verdade. Só que uns meses mais tarde mesmo a mistura feita com a resina do kit também começou a ficar amarela. Mais devagarinho mas o resultado final seria o mesmo.

Por esta altura falei com um colega da joalharia que é formado em quà­mica e discutimos o processo. Comecei a fazer experiências e pesquisa para encontrar um método mais estável e durável para esta técnica.

Finalmente cheguei, depois de muita experimentação, a um método que funciona. Mudei para resina poliester e o leite passa por um processo anti-bacteriano e antifúngico e é desidratado e moà­do antes de ser misturado com a resina. Ao retirar o là­quido e prevenindo a multiplicação de micro-organismos, consegui finalmente chegar a um produto final mais durável.

Fico sempre com uma amostra de cada dose que faço para ir avaliando o resultado com o passar do tempo e ao fim de um ano nota-se que a peça fica um ou dois tons mais amarela do que a cor inicial mas sem mudanças dramáticas, o que é esperado de um produto com uma componente biológica. Também é possível que haja diferenças de acordo com a composição do leite, que varia de pessoa para pessoa.

É claro que o leite não é completamente branco e nalguns casos, dependendo da percentagem de gordura, há logo algumas zonas mais amarelas desde o inà­cio, especialmente se a composição tiver mais gordura. Isso é perfeitamente natural e faz parte da composição do próprio leite. O importante é que se mantenha com o passar do tempo. O meu objectivo é fazer jóias duráveis que possam ser usadas e apreciadas durante muito tempo.

Os corações são muito populares por isso já fiz diversas variações.

Quem quiser ver mais exemplos, pode consultar a página do portfolio.

Se estiver interessada numa peça personalizada de leite materno, contacte-me.

Breast milk jewellery

Some time ago I began making breast milk jewellery.

There has been a great deal of interest for this kind of jewellery item and it allowed me to use my metalsmith knowledge to make something that means a great deal to my clients.

Many mothers want to have a keepsake to remind them of that precious time when they breastfed their babies. A beautiful breastmilk jewel, that can be worn close to their heart is the perfect souvenir of such a special time in their life.

For more examples, please go to my jewellery gallery.

If you’re interested in a personalised breastmilk keepsake, you may contact me.