Arquivo da Categoria: Bijutaria

Colecção de pendentes “máquina do tempo” – “Time Machine” pendant collection

Esta colecção de pendentes foi feita com peças de relógios embebidas em resina. A base é a tampa traseira dos relógios de pulso que cederam amavelmente as suas rodas dentadas, parafusos e outros componentes para estes pendentes com um leve sabor steampunk.

O maior mede 32 mm de diâmetro e o mais pequeno mede 22 mm de diâmetro. A corrente pode ser curta ou comprida conforme a preferência da pessoa.
Alguns dos elementos são mais altos do que a camada de resina que os envolve mas tive o cuidado de não deixar bicos que pudessem magoar.

Mais detalhes na loja.

time1

time2

time3

time4

time5 – This pendant collection was made with watch parts embeded in resin over the watch back lid.

The largest pendant measures 32 mm in diameter and the smallest measures 22 cmm.

More details in the shop.

time1

time2

time3

time4

time5

Manutenção de ferramentas – Tool maintenance

Os alicates e outras ferramentas de ferro e aço precisam de alguma manutenção regular para evitar que ganhem ferrugem. Para tal precisamos de um lubrificante, preferencialmente com um componente anti-ferrugem, um esfregão verde e papel de cozinha.

manutencao

Começo por deitar um pouco de lubrificante numa folha de papel de cozinha e esfregar o lubrificante nas ferramentas para limpar. Depois verifico se há sinal de ferrugem: uso o esfregão verde para remover a ferrugem e passo uma nova camada de óleo.

No caso de ferramentas que não são usadas com tanta frequência, como os embutidores, deito spray lubrificante e cubro com tecido ou plástico para proteger da humidade e pó.

Para ferramentas maiores com partes móveis, como o caso do laminador, é preferà­vel usar massa consistente nas rodas dentadas e passar o lubrificante em spray nos rolos, com uma toalha de papel. – Pliers and other tools made out of iron or steel need some regular maintenance to avoid getting rusty. For this task we need some lubrification fluid, preferably with an anti-rust component, a green scouring pad and some paper kitchen towels.

manutencao

I start by spraying a bit of the lubricant on a paper towel and rubbing it over the tools to clean them. then I check for rust. I scrub the scouring pad over the rusty tool until it’s clean and rub on a second layer of lubricant.

For tools that I don’t use as often, such as the dapping block and punches, I generally spray a coat of lubricant over the whole thing and then cover it with a cloth or plastic to protect it from humidity and dust.

For larger tools with moving parts, such as the rolling mill, I use white grease for the gears and spray lubricant for the rollers, also using a paper towel.

Como fazer alicates de pontas finas – How to make fine-tip pliers

Para trabalhos muito delicados, como abrir e fechar pequenas argolas de corrente, por exemplo, é por vezes necessário um alicate de pontas muito finas. Infelizmente este tipo de alicates nem sempre são fáceis de adquirir e podem ser caros.

Uma forma fácil de contornar a situação é limar as pontas de um alicate mais largo (e mais barato) até fazer um bico fininho. Com uma grosa, limamos a parte de fora do alicate (e só a parte de fora) até afunilar, formando um bico afiado na ponta. Fácil!

Podem ver o resultado no alicate da esquerda, nas fotos acima. – For very delicate work, such as opening and closing small chain jumprings, for example, it’s sometimes necessary to have very pointy chain nose pliers. Infortunately, this kind of pliers is not always easy to find or it can be expensive.

An easy way to work around that problem is to file the tip of cheaper pliers until you get a thinner tip. With a rough file, you file around the outside of the pliers (and only the outside) until it tappers to a sharp tip. Easy!

You can see the result on the left side pliers, in the pictures above.

Alicate de argolas – Looper pliers review

Quando vi este alicate para fazer argolas na ponta do arame achei que iria poupar imenso tempo. Cortar a ponta do arame com o tamanho certo para fazer a argola é algo que requer muita prática e mesmo ao fim destes anos todos, à s vezes ainda falho. Um alicate que corta o arame sempre com o tamanho certo para formar a argola parece de facto uma ferramenta bastante útil. Infelizmente não funciona tão bem como era suposto.

looper01

Em primeiro lugar corta o arame em ângulo, algo que não gosto, porque se a argola se abre ligeiramente com o uso, fica um bico que pode arranhar. Gosto que a ponta do arame esteja direitinha para minimizar esse risco.

looper02

Em segundo lugar, a argola não fica inteiramente fechada, o que implica que acabo por ter de usar o alicate de pontas redondas à  mesma, para terminar o trabalho. Ou seja, aquilo que deveria servir para fazer duas tarefas de uma só vez, poupando tempo, acaba por dar o mesmo trabalho. Muito decepcionante.

– When I saw these looper pliers I thought they would save me a lot of time. Cutting just the right amount of wire to make a loop at the end of a headpin is something that requires a lot of practice and even after all these years I sometimes leave a little too much, creating a gap between the loop and the beads. Pliers that always cut the wire to the perfect size seemed like a very useful tool. Unfortunately it doesn’t work quite as well as expected.

looper01

Firstly, the wire is cut at an angle, something I don’t like to do because if the loop opens even a fraction, there’s a sharp edge that can scratch. I like the end of the wire to have a clean, flush cut.

looper02

Secondly, the pliers don’t close the loop all the way, which means I end up having to use my round nose pliers to finish the job. So, a tool that was supposed to do two tasks at once and save time ends up costing me just as much time as using a normal cutter and round nose pliers. Very disappointing.

Expositor de jóias caseiro – DIY home jewellery display

O meu guarda-jóias estava a ficar com muito mau aspecto e precisava de ser substituà­do. Apercebi-me que não uso metade das coisas que tenho porque nem me lembro que existem, de tão bem guardadas que estão. Como faço bijutaria e joalharia, não me dou ao trabalho de procurar um item especà­fico. Se preciso de algo concreto, geralmente faço uma peça nova.

Optei então por expor as peças na parede, para estarem sempre à  mão. Assim, mesmo com mais pressa, pode ser que agarre num colar ou brincos para usar.

Para fazer o expositor, comprei um quadro de cortiça com moldura de madeira e forrei-o com tecido. Prendi o tecido com pregos, nas costas da moldura, mas também deve dar para agrafar.

Depois usei alfinetes para suspender os colares e brincos. Para não ter de usar um alfinete para cada brinco, utilizei botões para os agrupar dois a dois antes de os pendurar. É uma ideia gira mas ao fim de algum tempo deixei de usar os botões nos brincos que uso mais porque era um passo extra que me fazia perder tempo precioso (e as mães vestem-se sempre à  pressa).

Os fios em prata estão fechados em saquinhos para não oxidarem. Com os brincos não me preocupo tanto porque são mais fáceis de limpar, mas as correntes, que nem sequer uso muito, são complicada de limpar quando ficam oxidadas por isso mais vale protegê-las do ar. – My jewellery box was looking a bit tired and had to be replaced. I realised I didn’t use half of my jewellery because I don’t even remember I have it, all tucked away in a box. Since I make jewellery myself, I don’t really waste time looking for specific items. If necessary, I just make one.

I decided to display my personal jewellery on the wall, so that it’s always handy. Like this, even if I’m in a hurry, I’m more likely to pick out a necklace or some earrings to wear that day.

To make the display I simply bought a cork board with a wooden frame and covered it in fabric. I nailed the fabric to the back of the frame but staples would probably work as well.

I used ball point sewing pins to hang necklaces and earrings. So I wouldn’t need a different pin for each earring I used buttons to pair them up. It’s a cool idea but I’ve since stopped using the buttons for the earrings I wear most because it was an extra step I didn’t need when in a hurry (and when you’re a mum, you always get ready in a hurry).

My silver chains and other items are kept in small ziplock bags to prevent tarnish. I don’t worry so much about the earrings because they’re fairly easy to clean, but chains are a pain to clean so I’d rather keep them shiny for as long as possible.

Colecção vintage – Vintage collection

Tenho andado a trabalhar numa colecção de bijutaria com aspecto vintage.

Utilizando ilustrações antigas pintadas à  mão e transformadas em pendentes de resina, com alguns elementos de peças de relógio para um toque levemente steampunk, metais oxidados, pérolas, cristais e até recuperando verdadeiras contas de vidro antigas, criei uma série de peças que, combinando perfeitamente com vestuário moderno, têm mesmo assim um toque de antigo.

Estas peças estão finalmente disponà­veis na loja.

– I’ve been working on a jewellery colletion with a vintage look.

By handpainting old illustrations and turning them into resin pendants with a few watch parts thrown in, for a touch of a steampunk feel, oxidized metal, pearls, crystals and even actual rehabilitated antique beads, I’ve created a series of items that, even though they fit perfectly with a modern outfit, also have an antique touch.

These pieces are available in the shop.

Brincos Cacho: ametista, citrino, quartzo azul – Cluster Earrings: amethyst, citrine, blue quartz

Brincos de prata com gotas facetadas de quartzo citrino suspensas por um cacho de pequenas contas facetadas de citrino, granada, cornalina e turmalina em tons de amarelo, laranja e castanho. As gotas de citrino medem 12x12mm e o comprimento total dos brincos é 4,5 cm.

Brincos de prata com gotas de ametista rosa suspensas de cacho composto por pequenas contas facetadas de ametista rosa, granada e turmalina em tons de rosa e roxo. As gotas de ametista medem 6x12mm e o comprimento total dos brincos é 4,5cm.

Brincos de prata com gotas de quartzo azul céu suspenso por um cacho de contas facetadas de peridoto, água-marinha, turmalina, ametista rosa e apatite. As gotas de quartzo azul céu medem 12x16mm e foram produzidas em laboratório (pedra sintética). Todas as outras pedras são naturais. Os brincos medem 6,3cm de altura total.

Pode encomendar estas e outras das minhas peças de bijutaria artesanal a partir da loja ou pedir informações preenchendo o formulário de contacto. –

Silver earrings with faceted citrine drops hang from a cluster of small faceted rondelle beads (citrine, garnet, canelian and tourmaline) in shades of yellow, orange and brown. The handmade hooks and headpins are sterling silver. The citrine quartz drops measure 12×12 mm and the full earring measured 4.5 cm from top to bottom (1.77 inches).

Silver earrings with faceted pink amethyst drops hang from a cluster of small faceted rondelle beads (pink amethyst, garnet and tourmaline) in shades of pink and purple. The amethyst drops measure 6×12 mm and the full earring measures 4.5 cm from top to bottom (1.77 inches).

Silver earrings with sky blue quartz drops hanging from a cluster of small faceted rondelle gemstones (peridot, aquamarine, tourmaline, pink amethyst and apatite). The sky blue drops are lab grown and measure 12x16mm. All other beads are natural. The earrings measure 6.3 cm in height (2.48 inches) from top to bottom.

These and other items available at my shop.

Brincos gota: turquesa, quartzo azul céu, citrino, ametista – Teardrop Earrings: turquoise, sky-blue quartz, citrine, amethyst

Brincos de prata com gota de turquesa. A gota mede 12x16mm

Brincos de prata com gota de quartzo azul céu. A gota mede 12x15mm

Brincos de prata com gota de quartzo citrino. A gota mede 10×9,5mm

Brincos de prata com gota de ametista. A gota mede 12x8mm

Pode encomendar a partir da loja ou pedir informações preenchendo o formulário de contacto. –

Silver earrings with turquoise drop. Drop measures 12x16mm.

Silver earrings with sky-blue quartz drop. Drop measures 12x15mm.

Silver earrings with citrine quartz drop. Drop measures 10×9,5mm.

Brincos de prata com gota de ametista. A gota mede 12x8mm

Silver earrings with amethyst drop. Drop measures 12x8mm.

These and other handcrafted items available at my shop.

Brincos Post: citrino, água marinha e ametista – Post Earrings: citrine, aquamarine and amethyst

Brincos de prata com contas de quartzo citrino. A gota do pendente mede 8mm.

Brincos de prata com contas de água marinha. A gota do pendente mede 6,5mm.
(Só por encomenda)

Brincos de prata com contas de ametista. A gota do pendente mede 10x7mm.

Pode encomendar pela loja ou pedir informações preenchendo o formulário de contacto. –

Silver post earrings with citrine quartz beads. Drop measures 8mm.

Silver post earrings with aquamarine beads. Drop measures 6,5mm.
(Made by request)

Silver post earrings with amethyst beads. Drop measures 10x7mm.

These and other handmade items are available through my shop.

Pendente Alfinetes – Safety Pin Pendant

Pendente de resina com alfinetes de dama no interior. Os alfinetes estão também presentes ao longo da corrente, dando a este colar um look algo punk.

O pendente mede 75à—25 mm. A corrente mede 72 cm mas o tamanho pode ser ajustado.

Pode encomendar na loja ou pedir informações através da página de contacto.

– Resin pendant with safety pins inside. The safety pin theme continues on the chain, giving this necklace a somewhat punk look.

Pendant measures 75à—25 mm. Chain measures 72 cm but the size can be adjusted by request.

Available to order through the shop.

Pendente Kimono Azul – Blue Kimono Pendant

Pendente em resina com autocolante e fundo de purpurinas. As contas que decoram a corrente com banho de prata são de cristal swarovsky e vidro. O colar mede 54 cm e o pendente mede 2,3 cm de lado.

Pode encomendar estas e outras das minhas peças de bijutaria artesanal a partir da loja ou pedir informações preenchendo o formulário de contacto.

– Resin pendant with sticker and glitter background. The silver plated chain is decorated with swarovsky crystal and glass beads.

The necklace measures 54 cm and the side of the square pendant measures 2,3 cm.

Contact me for information on this or other items. Lots of other handcrafted items available at my shop.